DIRETORIA APKK 2016

 


A APKK teve a honra de sediar o Campeonato Paranaense JKA 2015, devidamente autorizado pela JKA-NKK BRASIL e contou com a presença de aproximadamente 200 pessoas entre atletas, técnicos e árbitros, das cidades de: Paranavaí, Curitiba, S.J.dos Pinhais, Faxinal, Arapongas, Apucarana, Londrina, Paraiso do Norte, Tamboara, Guairaçá, Pinhais, Jacarezinho, etc.


 

      DOJO KUN

JINKAKU KANSEI NI TSUTOMURU KOTO - Esforçar-se para formação do caráter!

MAKOTO NO MICHI O MAMORU KOTO - Fidelidade para com o verdadeiro caminho da razão!

DORYOKU NO SEISHIN O YASHINAU KOTO - Criar o intuito de esforço!

REIGI O OMONZURU KOTO - Respeito, acima de tudo!

KEKKI NO YU O IMASHIMURU KOTO - Conter o espirito de agressão!

          

  seiza

 

 

 

Seiza é a posição sentada mais comum das artes marciais japonesas. Frequentemente os protocolos de início e término dos treinos, além de praticas de meditação, protocolos de cumprimento formal, são feitos nessa postura. Ainda há também técnicas feitas nessa posição, uma vez que era uma posição amplamente empregada em todo Japão, e as artes marciais antigas visavam preparar para todas as situações possíveis.

    A palavra seiza é escrita com dois caracteres chineses: “sei” significando “correto, adequado, verdadeiro” (que isoladamente pode ser pronunciado tadashii, significando “direito, justo ou apropriado”) e “za” significando “posição sentada” (escrita com um ideograma que parece com uma pessoa sentada no chão sob um teto).

    Como mostram as figuras, na postura seiza, senta-se com as próprias pernas dobradas abaixo de si, com os pés voltados para a parte traseira do corpo. Também há uma forma correta para o processo de sentar-se nessa posição: a perna esquerda é sempre a primeira a ir ao chão, seguida pela direita e depois da correção da posição dos pés. A distância entre os joelhos deve ser de dois punhos. Para levantar-se, o processo é o inverso, devendo-se sempre levantar primeiro a perna direita e posteriormente a esquerda. A coluna deve sempre permanecer ereta e geralmente a posição das mãos também é padrão: as mãos repousam sobre o colo.

   Muitas pessoas que começam experimentar sentar dessa forma reclamam que a mesma é desconfortável e que os faz não sentir os pés ou “formigar” como se costuma chamar essa sensação no Brasil (conhecida no Japão como “shibireru”), mas isso se dá pela falta de costume e sedentarismo. Essa sensação é mais intensa em pessoas com músculos das pernas fracos e má circulação, e é, portanto, menos relacionada à postura em si do que a condição física do indivíduo.

   Na cultura japonesa, sentar em seiza é a forma mais correta, polida e apropriada para uma postura sentada formal, especialmente quando em lugares fechados (geralmente em chão de tatami).

    A postura em seiza apropriada ajuda a alinhar o corpo com a posição correta da coluna vertebral, focando a energia no centro e permitindo um estado alerta, porém relaxado, por isso sua aplicação frequente em práticas de meditação.

Foto do 2º Gashuku em Brasília com Sensei Tanaka e Delpasso.

 

Foto do nosso amigo Zeldir ( Curitiba ) quando em visita à APKK.

O símbolo da Shotokan

Hoan Kosugi
Tora No Maki

 

Este é o "Tora no Maki". O desenho foi originalmente criado pelo grande pintor japonês Hoan Kosugi, que foi amigo e aluno de Gichin Funakoshi.
Kosugi foi uma das pessoas que convenceram Funakoshi a ensinar Karate no Japão. Ele também o convenceu a registrar todo o seu conhecimento em um livro e prometeu presenteá-lo com uma pintura para a capa. Essa pintura, o Tora No Maki ("Tora" em japonês quer dizer tigre, e "Maki" em japonês quer dizer rolo ou enrolado), foi usada para ilustrar a capa do livro "Karate-Do Kyohan" para simbolizar força e coragem.
A irregularidade do círculo indica que provavelmente ele foi pintado com uma única pincelada. O caracter ao lado da cauda do tigre (em cima à direita) é parte da assinatura do artista.

 

oss

 

OSS (cuja a transcrição exata do japonês é OSU) é uma expressão fonética formada por dois caracteres. O primeiro caracter "osu" significa literalmente "pressionar", e determina a pronúncia de todo o termo. O segundo caracter "shinobu" significa literalmente "suportar".
Usada universalmente para expressões do dia-a-dia como "sim", "por favor", "obrigado", "entendi", "desculpe-me", para cumprimentar alguém, etc., bem como no mundo do Karate para quase qualquer situação onde uma resposta seja requerida. Para um karateka, OSS é a palavra mais importante.
A palavra OSS implica em pressionar a si mesmo ao limite de sua capacidade e suportar. OSS significa, de uma maneira mais simples, "perseverança sob pressão". É uma palavra que por si só resume a filosofia do Karate. Um bom praticante de Karate é aquele que cultiva o "espírito de OSS".
OSS não deve ser dito de forma relaxada, usando apenas a garganta, mas, como tudo no Karate, deve ser pronunciado usando o "hara" (tanden). Pronunciado durante o cumprimento, OSS expressa respeito, simpatia e confiança no colega. OSS também diz ao Sensei que as intruções foram compreendidas, e que o estudante irá fazer o melhor para seguí-las.